मायबोलिवरचे वाचक मला माहिती आहेत त्यावरुन माझ्या असे लक्षात आले की मराठी भाषेतील सकस दर्जेदार साहित्य त्यांनी आत्तापर्यंत वाचले आहे. नवीन साहित्य मिळावे असे त्यांना मनापासून वाटते. किंवा जुन्यातील एखादे राहून गेलेले, कानाडोळा झालेले, न मिळू शकलेले साहित्य वाचायचे राहून गेले आहे.
तुम्हाला आवडलेली कुठल्याही भाषेतील दहा पुस्तकांची नावे इथे लिहायची आहेत. हे असे लिहिता लिहिता साधारणः
१) ते पुस्तक तुम्हाला का आवडले?
२) त्या पुस्तकाची आणि तुमची ओळख कशी झाली?
३) त्या पुस्तकाचे साहित्यिक मुल्य काय?
४) नक्की कुठल्या वयात वाचले?
ह्याबद्दल लिहू शकता.
इथे तुम्हाला "खो" मिळालाच पाहिजे असे नाही. कधी कधी आपण मित्रांच्या यादीत नसतो म्हणून आपल्याला खो मिळत नाही :(. पण म्हणून इथे लिहायचे नाही असे नाही. तुम्हाला आवडलेली दहा पुस्तके ह्याबद्दल इथे कुणीही लिहू शकतो.
न्यूयॉर्कच्या पब्लिक लायब्ररीमध्ये मराठी पुस्तकं पाहून आनंदाचं भरतं आलं.
विशेष म्हणजे ही सोय विनामुल्य आहे 
न्यूयॉर्कमध्ये राहणारे किंवा काम करणारे भारतीय या लायब्ररीचे सदस्य बनू शकतात.
इतर माबोकरांनी ते सध्या वास करत असलेल्या देशातल्या/शहरातील अशा वाचन सोयींची माहिती द्यावी.
तो लेखक आहे. आणि चित्रकारही. त्याचं नाव भारत. (की भरत? इंग्रजी अनुवाद वाचताना नावांची ही अशी पंचाईत होते! पण बहुधा ‘भारत’ असावं!)
ब-याच दिवसांनी तो घराबाहेर पडतो तर त्याला शहर बदललेलं दिसतं. काय आहे भवताली?
आता शहराच्या हद्दीत हसायला बंदी आहे.
‘कुणालाही मदत करू नका, कारण एकदा मदत केली की लोक तुमच्या मदतीवर अवलंबून राहतात’ असं सांगणा-या मुलांसारख्या दिसणा-या मुली आहेत; मुलीच्या वेशात नोकरीचा शोध घेणारा मुलगा आहे. खरं सांगायचं तर स्त्रिया आणि पुरुष यांच्या दिसण्यातला फरक नाहीसा झाला आहे आता.
अरुंधती रॉय यांच्या 'द गॉड ऑफ स्मॉल थिंग्ज' या बुकर अॅवॉर्ड विजेत्या पुस्तकाचा अपर्णा वेलणकर यांनी केलेला अनुवाद (हो, मी अनुवादच वाचते. चंपकइतक्या जाडीची पुस्तकं अजून इंग्रजीतून वाचली नाहीत त्यामुळे उत्तम साहित्य वाचायचं तर सध्या भिस्त उत्तम अनुवादकावर आहे खरी.) वाचला आणि अक्षरशः झपाटून गेले. पुस्तक संपलं तेव्हा आता करण्यासारखं उरलंच काय! अशी चुटपूट मनाला लागून राहिली. एवढ्या नितळ पारदर्शी पुस्तकाबद्दल लिहायला हवंच पण तेवढी आपली पोच नाही याची प्रामाणिक जाणीव मनात होती, आहे. सकाळचा विचार रात्रीपर्यंत टिकला तर लिहायचं असं ठरवलं होतं.
प्रतिमा-प्रचीती
नितीन दादरावाला
लोकवाङ्मय गृह
छायाचित्रकारांवर लिहिले गेलेले पुस्तक वाचताना तुमच्या मनात काय अपेक्षा असतात? असाव्यात?
माझा पहिलावहिला कवितासंग्रह....

मायबोलीनं दिलेल्या उभारीमुळे आणि अनेक मायबोलीकरांच्या शुभेच्छांमुळे माझा हा पहिला कवितासंग्रह प्रकाशित होऊ शकला आहे. मी मायबोली प्रशासनाचे आणि सर्व मायबोलीकरांचे मनापासून धन्यवाद!
हा कवितासंग्रह खालील ठिकाणी विक्रीसाठी उपलब्ध आहे -
1 Ideal Pustak Triveni-Dadar 022-24304254
2 Majestic Book House-Dadar 022-24305914
3 Majestic Book House-Vileparle 022-26132879

मूळ इंग्रजीत प्रकाशित झालेल्या, ब्रिगेडिअर हेमंत महाजन लिखित पुस्तकाचा, श्री.नरेंद्र गोळे ह्यांनी केलेला, ’आव्हानः जम्मू-आणि-काश्मीर मधील छुप्या युद्धाचे’, हा मराठी अनुवाद १०-०५-२०१४ रोजी पुण्यात प्रकाशित झाला. हे पुस्तक माधवी-प्रकाशन-पुणे येथे, खालील पत्त्यावर विक्रीस उपलब्ध आहे.
चंद्रशेखर जोशी
दत्तकुटी, १४१६ सदाशिवपेठ, पुणे ४११०३०