"अमिबा नाही!! मडीबा! म डी बा!! नेल्सन मंडेला ना प्रेमाने मडीबा म्हणत होते.अमिबा वेगळा.तो प्राणी असतो.मडीबा म्हणजे महात्मा सारखं पेट नेम."
सहामाही म्हणजे हाफ इयरली परीक्षा आणि हिंदी, सामुदायिक जीवन(हल्ली याला इ व्ही एस की कायसं म्हणातात) पेपराच्या आधी आलेली सुट्टी यामुळे उजळणी घेणं चालू होतं.
"तुमच्या मुलांबरोबर रोज किमान एक तास बसून अभ्यासात घालवा" अशी प्रेमळ सूचनायुक्त धमकी प्रत्येक मीटिंगला आणि डायरीत लिहिलेली आहे.आजूबाजूला 45 मुलांच्या वर्गाच्या मीटिंग ला आपल्या मुलांच्या उत्तरपत्रिका घेऊन प्रत्येक प्रश्न आणि त्याला मिळालेले मार्क याचा सखोल अभ्यास टीचर बरोबर करणारे सुजाण पालक आहेत.त्यात आपण "उद्या कोणता पेपर आहे, पुस्तक कसं दिसतं,रिव्हिजन शीट कधी दिल्या होत्या" वगैरे येडताक प्रश्न शाळेच्या व्हॉटसप ग्रुप वर विचारू नये यासाठी आपल्या मुलं विषयक ज्ञानाला थोडं तेलपाणी देणं फायदेशीर ठरतं.
पूर्वी कसं होतं ना, बिल्डिंग मध्ये एखाद्याना मुलं आहेत हे ती दहावी किंवा बारावी किंवा आयआयटी ला गेल्यावरच जाणवायचं.त्याच्या आधी ती स्वतः मोठी व्हायची.स्वतः अभ्यास करायची.स्वतः प्रगती पुस्तकं घरी घेऊन यायची आणि त्यावर लोक सह्या करायचे.आता मुलं मोठी होणे हा टप्पा फॉर्म साठीच्या रांगा, दर 3 महिन्याला टीचर बरोबर मीटिंग, आजी डे, आजोबा डे, बाबा डे,आई डे, स्पोर्ट डे,बस कमिटी शी भांडणं, दर अडीच महिन्यांनी परीक्षा असे अनेक उप टप्पे पार करत करत पुढे जातो.
आपण पाचवीत असताना 'दिवाली का चौथा दिन भाई ईज. उसको बहन भाईको आरती ओवालती है" असं दिवाळीच्या निबंधात लिहिल्याने हिंदी च्या बाईंनी वर्गात वाचून दाखवलेला निबंध, भाजीवाल्याशी रोज "पिशवी मत देना, वो छोटा छोटा गाव से आया हूवा गावरान टेढा मेढा ज्वारी देना, गोल गोल बडा बडा सुंदर दिखने वाला ज्वारी बिलकुल मत देना" असं किराणावाल्याला सांगणे, ऑफिसात लिफ्ट मध्ये येताना बिचकणार्या दोघांना "आ जाओ, आप लोग माव जाओगे" अशी हमी देणं या ज्ञानावर आपल्याला हिंदि ची चाळीस पानं उजळणी घ्यायची आहे हे वाचून उजाड मैदान, अथांग आकाश, आणि आकाशाकडे बघत माना फिरवत "का?का?का?का?" विचारणारा सचिन खेडेकर डोळ्यासमोर येतोच.
आपल्या वेळी कोण तो कमल नमन करायचा.अजय फणस बघायचा.आता 'किरन हिरन पकडता है'.(याचा बाप नक्कीच ते 42 किलोमीटर मॅराथॉन वाले महारथी असतात त्यातला असेल.) घोट्या पर्यंत असलेलं स्वच्छ पाणी आत आत जायला लागल्यावर खोल गाळाची दलदल बनावी तसं अ से अनार पासून पुढे 'इ की मात्रा,ई की मात्रा, उ की मात्रा,औ की मात्रा, ऋ के शब्द' येऊन भीती दाखवायला लागतात.चील म्हणजे काय या प्रश्नाचं उत्तर देताना (काय बरं...पक्षी होता ना बहुतेक..की शिकार्याला म्हणतात..गुगल गुगल नवस करते वाट दाखव ) शेजारी बसलेलं "मॉम, चील म्हणजे चील ट्रे मधलं'" म्हटल्यावर आपल्याही मनात मागे "हम भी तेरे अधिक है कभी तू हम से आले मिल..जस्ट चील चील जस्ट चील.." गाणं चालू आहे असा शोध लागतो.त्याच्यापुढे बेल आली की लहानं "म्हणजे आपली डोअरबेल ना?" विचारतं.मग आपण "ते इंग्लिश, हिंदि मध्ये देवाला वाहायचा बेल" सांगतो.थोड्या वेळाने हिंदीत देवाला बेल वाहत नाहीत(नास्तिक कुठले!!!) आणि हा बेल म्हणजे आपला मराठीतला वेल आहे असा शोध लागतो."पुल म्हणजे स्विमिंग पुल ना?" असं विचारल्यावर "तो इंग्लिश पूल.हिंदी पुल म्हणजे ब्रिज.
हिंदी इंग्लिश वाले मेले एकाच पाणवठयावर पाणी भरायला येऊन एकमेकांची शब्दांची भांडीकुंडी उसनी का घेतात काय माहीत!!त्यात संस्कृत आजी कडून उसनी आणलेली जड भांडी वेगळीच. "तुम्ही जे वेलकम किंवा एंटरटेनमेंट वगैरे वात्रट मुव्हीज चवीने सारखे बघता त्यातली गाणी ऐकून जरा हिंदी शब्द शिका!!" म्हणून मनोरंजनात मल्टी टास्किंग केलं की सोसायटीत 15 ऑगस्ट ला कौतुकाने हातात माईक दिल्यावर हीच महान व्यक्तिमत्वे "इतनी जलदी कायको, तू बन जा मेरी बायको, शादी लंडन मे करेंगे हनिमून दुबई को" गाऊन आपल्याला शहिद करण्याचा धोका असतोच.
मुलांचा अभ्यास हा एक तर "असा सब्जेक्ट कुठे आहे मला?" या नवजात लेव्हल चा किंवा मग आजीला "आजी, तुला माहीत आहे का, आपली गॅलक्सी आणि शेजारची गॅलक्सी ची टक्कर होऊन सगळं डिस्ट्रॉय होणार आहे.त्याच्या आधी आपण केपलर2 नावाच्या गॅलक्सी वर राहायला जाऊ" असं सांगून हादरावायच्या युट्युबिय गुगलीय लेव्हल चा असतो.मधलं अधलं काही नाहीच!! "भैय्या नैय्या लाया" वाचून आपण त्या अगस्ती ऋषी बद्दल बोलत असतील समजावं तर कळतं की मूळ वाक्य भैय्या थैला लाया होतं आणि शेजारी पिशवी चं चित्र पण आहे!!! एक सारखा दिसणारा कोणताही शब्द कुठेही खुपसला आहे, चित्र बघणे, डोकं वापरणे वगैरे शी काही देणं घेणं नाही हे एक सूत्र कळलं की सगळं सोपं होतं.आता पुढे भैय्या नैय्या तैरा नीट वाचून आपल्या वर उपकार केले जातात.एकंदर हिंदी व्याकरण पुस्तिका लिहिणारा एका उसेन बोल्ट चा भाऊ आणि एखाद्या ऑलिम्पिक स्विमर चा मुलगा असावा!!नद्या काय पोहून जातात, हरणं काय पकडतात.आता पुढे ई की मात्रा मध्ये एखादा भैय्या दरिया तैरा आलं की मी सुखाने 4 फूट पाण्यात 1 आडवी लॅप मारून बाहेर यायला मोकळी.
त्यात आणि संस्कृत मधून आलेले शब्द घाबरवत असतात.कृपाण आणि कृषक आणि गृह ला हिंदीत क्रीपाण, क्रिषक आणि ग्रिह उच्चारायचं म्हणे.क्रीपाण चं चित्र छापणार्याने जरा माती खाल्ल्याने "ओह, क्रीपाण म्हणजे थ्रेड अँड निडल" ऐकून कृपाण खुपसून घेण्याची स्टेज मिस नाही करायची.
वाचणं आता चालू झाल्याने "बिझनेस" ला "बसिनेस" "बातो बातो मे " च्या सीडीला "बटन बटन मॅन" वाचणे, बजाज ला त्या लोगो मधल्या स्टॅयलिश अक्षरांमुळे बलाल वाचणे असे माफक अपघात होत राहतात.
मुलांशी इंग्लिश बोलत जा या सल्ल्याचा अवलंब करावा तर ती ते शाळेत कोळून पिऊन "ममा, नॉमेंडीक नाही न्यूमॅडीक म्हणायचं" वगैरे उपदेशामृत पाजतात.तरी बरं मला मॅलिंचोली आणि "रँडेझावस" हे शब्द बोलताना अजून ऐकले नाहीय आणि अजून ते कानावर गेलेले नाहीत."आजपासून मला ममा म्हणून ओळख दाखवू नको" म्हणून फतवा आलाच असता नाहीतर.
"दोन बोटाचं खरकटं धुवायला नळ चालू ठेवून पंचवीस शे लिटर पाणी वाया घालवू नकोस" म्हटलं की "पंचवीस म्हणजे इंग्लिश मध्ये किती" हा प्रश्न मख्ख पणे पाणी चालू ठेवून येतो.हिंदी चांगलं नाही म्हणावं तर चुकून "अपन ये करेंगे" म्हटलं की "तुला किती वेळा सांगायचं, अपन इज बॅड टपोरी लँग्वेज.यु शुड से हम ये करेंगे!" असा ज्ञानोपदेश आलाच.
एकदा या मुलांना अभ्यासात्मक दृष्टीने मेरे मेहबूब किंवा मुघले आझम वगैरे पिक्चर दाखवावे म्हणतेय!!येताय का बरोबर पोरे घेऊन?
अनुराधा कुलकर्णी
हे हिंदी शब्द आहेत का?
हे हिंदी शब्द आहेत का?
लकडसुंघवा म्हणजे किडनॅपर >>>>> काहीही
लडकसुंघवा वगैरे असेल.लहान मुलांच्या वासावर वगैरे >>>
अग खरच ४ थी च्या पुस्तकात
अग खरच ४ थी च्या पुस्तकात असा शब्द आहे..एका कवितेत
कवितेच नाव - भरमाते क्षण यही ठहर
काहीही काय? आता आहे तर आहे.
काहीही काय? आता आहे तर आहे.
सानिया बनाम शापारोवा हे मला
सानिया बनाम शापारोवा हे मला कित्येक दिवस कुसुम मनोहर लेले टाईप फर्स्ट नेम मिडल नेम सरनेम असं आहे असं वाटायचं ☺️☺️☺️☺️
न्यूज मध्ये दाऊद का गुर्गा मारा गया हे रनिंग काप्शन मध्ये वाचल्यावर अरे, स्पेलिंग मिस्टक झालीय मुर्गा मारा गया लिहायचं असेल असं वाटलं होतं.
लकडसुंघवा म्हणजे किडनॅपर >>
लकडसुंघवा म्हणजे किडनॅपर >>
लडकसुंघवा वगैरे असेल.लहान मुलांच्या वासावर वगैरे >>>>>
हे काही वेगळंच हिंदी आहे. मी
हे काही वेगळंच हिंदी आहे. मी शाळेत शिकले ते हिंदी वेगळं.
लकडसुंघवा
लकडसुंघवा
संगेमरमर ( संगमरवर) या शब्दाचा अर्थ मला ( लहानपणी) सोबत मरणे असा वाटायचा हल्लीच संग- ए- मरमर अशी उकल लक्षात आली. ( अर्थ कळला होता, गैरसमज नसावा )
पैसे कमवायला मरमर करून मगच
पैसे कमवायला मरमर करून मगच ज्याच्या टाईल्स बसवता येतात असा तो संग ए मरमर
पैसे कमवायला मरमर करून मगच
पैसे कमवायला मरमर करून मगच ज्याच्या टाईल्स बसवता येतात असा तो संग ए मरमर>>>
(No subject)
लेख आणि प्रतिक्रियां मधली
लेख आणि प्रतिक्रियां मधली चीरफाड.. सगळंच
आमचे चिरंजीव पण सध्या हिंदीतली अक्षरे गिरवत आहेत. अजून बाराखडी सुरु नाही केली. गाडी सध्या ' र' पर्यंत आली आहे. त्यांची शाळेत शिकायची पद्धत म्हणजे , अक्षर गिरवणे पानभर आणि खाली मग त्या अक्षराने सुरु होणार्या वस्तू, वगैरे चं चित्र काढणे.
... तर "र" से रानी / राजा असं टीचरने न शिकवता स्वतःच ठरवलं ! (धन्यवाद - छोटा भीम ! ) बरं ठरवलं तर ठरवलं. लिहिलं कसं:-
र आ न ई (रानी) , र आ ज आ
हे काय विचारल्यावर म्हणे त्याचं स्पेलिंग (RANI ) (RAJA) असंच असतं ना !!!
लेख आणि प्रतिक्रियां मधली
लेख आणि प्रतिक्रियां मधली चीरफाड.. सगळंच Biggrin + 111 मित
पैसे कमवायला मरमर करून मगच
पैसे कमवायला मरमर करून मगच ज्याच्या टाईल्स बसवता येतात असा तो संग ए मरमर>>
@ mi_anu कृपया विपू पहा.
@ mi_anu कृपया विपू पहा.
अरे किती भयानक आहे हे आताचे
अरे किती भयानक आहे हे आताचे शिक्षण. मला कल्पना नव्हती पुढे मला कायकाय भोगावे लागणार आहे. (जैसे ज्याचे कर्म तैसे फळ देतो हे ईश्वर ऽऽऽ) पोरगी घरात हिंदी कार्टून बघून भयंकर मराठी बोलतेय. त्यालाच वैतागलो आहे. पुढे कायकाय वाढून ठेवलेय परमेश्वरालाच माहिती. :डोक्याला हात लावलेला बाहूला:
सानिया बनाम शापारोवा म्हणजे
सानिया बनाम शापारोवा म्हणजे काय?
बनाम म्हणजे व्हर्सेस
बनाम म्हणजे व्हर्सेस
अशी हेडलाईन आज तक देतं
ती वाचली तेव्हा मला सानिया आणि शापारोवा या दोन वेगळ्या बाया आहेत आणि टेनिस खेळतात हेच माहीत नव्हतं
ती शारापोवा आहे. शापारोवा
ती शारापोवा आहे. शापारोवा नव्हे.
ह ह पूवा. घरात CBSE board चा
ह ह पूवा. घरात CBSE board चा मुलगा असलयाने अगदी अगदी झालं.....
मस्त लेख्,प्रतिसाद!
मस्त लेख्,प्रतिसाद!
मस्त लेख आहे अनु!
मस्त लेख आहे अनु!
एका अमराठी मैत्रीणीने कारस्थान म्हणजे कार पार्कींग असा अर्थ लावला होता ते आठवलं
मागे एकदा हिंदी धाग्यावर
मागे एकदा हिंदी धाग्यावर लिहिला होता.आता परत लिहिते:
आमचा एम पी चा कलीग:
"हमारे गार्डन मे बहुत सारे चुकंदर आते है."
मी:
"इतना प्रॉब्लेम है तो पेस्ट कंट्रोल क्यू नही करते?"
नंतर चर्चेअंती कळले की चुकंदर म्हणजे चिचुंद्री किंवा घूस नसून बीटरूट ☺️☺️
किती सहज असतात तुमची
किती सहज असतात तुमची निरिक्षणे...
पूर्वी कसं होतं ना, बिल्डिंग मध्ये एखाद्याना मुलं आहेत हे ती दहावी किंवा बारावी किंवा आयआयटी ला गेल्यावरच जाणवायचं.त्याच्या आधी ती स्वतः मोठी व्हायची.स्वतः अभ्यास करायची.स्वतः प्रगती पुस्तकं घरी घेऊन यायची आणि त्यावर लोक सह्या करायचे.आता मुलं मोठी होणे हा टप्पा फॉर्म साठीच्या रांगा, दर 3 महिन्याला टीचर बरोबर मीटिंग, आजी डे, आजोबा डे, बाबा डे,आई डे, स्पोर्ट डे,बस कमिटी शी भांडणं, दर अडीच महिन्यांनी परीक्षा असे अनेक उप टप्पे पार करत करत पुढे जातो.
सुंदर
ह हपुवा!
ह हपुवा!
दुसरा हिन्जवडी चावडी पण जोरदार जमलाय. अनेकांना लिंक पाठवल्यावर अगदी अगदी झाले..:)
हे वाचायचं कसं काय मिसलं होतं
हे वाचायचं कसं काय मिसलं होतं...
प्रतिसाद वाचून आपल्याला काहीच हिंदी येत नाही हे लक्षात आलं
परत एकदा ती हिंदी चा अभ्यास
परत एकदा ती हिंदी चा अभ्यास घ्यायची वेळ आली.
गेली अनेक वर्षं समजावून पण
"गव मै पेड घस गया" (हे वाक्य गाँव में पेड(ड खाली टिम्ब) जमी में धंस गया असं लिहायचं असतंय.) आईने अगदी दयाबुद्धीने उजळणी तपासून 'बिचारं पोर इतकं हिंदी लिहितंय, अर्थ कळला की झालं' म्हणून सगळीकडे अश्या चुकांना पूर्ण मार्क दिले होते.
मग एक दोन वेळा बकरी सारखं में करून दाखवलं.नाकात बोलावं लागलं की टिम्ब द्यायचं सांगितलं.सगळ्या ड खाली टिम्ब काढ,त्यातले अर्धे ड बरोबर येतील असं सांगितलं आहे.धंस(हे पुस्तकात यात अजून एक अर्धचंद्र मारून लिहिलंय) लक्षात राहायला अर्धं वाक्य झाल्यावर लगान वाल्या ब्रिटिश अधिकाऱ्यासारखं मनात बोल म्हणजे उच्चार लक्षात राहील असं सांगितलं आहे.तसंच शब्दाच्या शेवटी आला तर नेहमी दीर्घ लिही, 85% वेळा बरोबर येईल सांगितलं आहे. ☺️☺️सब राम भरोसे.
एवढं हिंदी येत नाही हो,
एवढं हिंदी येत नाही हो,
तुमची कमाल आहे.. शिकवणे कठीण असते
काहीही चालू आहे
काहीही चालू आहे
हिंदी व्याकरण मध्ये 7 टॉपिक आहेत.
हिंदी मध्ये सर्व शब्द एकतर पुल्लिंगी असतात नाहीतर स्त्रीलिंगी.
"पुल्लिंग म्हणजे काय?"
"मेल"
"म्हणजे हिंदीत सांग"
"मेरे पापा पुल्लिंग है"
तिकडे पापा दचकून : "तुला शंका आहे का?"
यांच्यावर दात विचकून झाल्यावर परत अभ्यास चालू.
"दरवाजा काय आहे?"
"इट असेल.इंग्लिश मध्ये डोअर ला इट असतं."
"ते इंग्लिश.ते सोड.हिंदीत इट नसतं.फक्त तो किंवा ती सांग."
"दरवाजी नसतं ना, मग कदाचित तो असेल."
"वाक्य बनवून बघ."
"एक दरवाजा."
"मोठं वाक्य."
"एक दरवाजा है"
"व्हर्ब वालं वाक्य."
"दरवाजा खोला.ओह, म्हणजे पुल्लिंग.
(नशीब रे देवा बाबा उपकार तुझे.)
"यात अजून एक गोष्ट अशी की काही गोष्टी दोन्ही लिंगाला सेम शब्द असतो.डॉक्टर, इंजिनिअर, राष्ट्रपती."
"हो गं आई, राष्ट्रपता नसतो ना, म्हणजे स्रीलिंग."
(परमेश्वरा.मुद्द्याला येईपर्यंत अर्धा लिटर रक्त दिल्यासारखा थकवा येणार.)
"आई डॉट कधी काढतात लेटर खाली?"
"तुला जे लेटर म्हणताना गोळी मारल्या सारखं वाटेल त्याच्या खाली डॉट मारून टाक. म्हणजे ठ, ड, ढ वगैरे.बहुतेक बरोबर येईल."
कितवीत आहे पाल्य?
कितवीत आहे पाल्य?
तिसरी.
तिसरी.
Pages