Login/Logout | Profile | Help |
Last 1|Days | Search | Topics
Archive through February 12, 2007

Hitguj » Language and Literature » भाषा » शुद्धलेखन » Archive through February 12, 2007 « Previous Next »

Bee
Saturday, October 15, 2005 - 12:57 am:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

malaahI Ô> ‘naahI’ hoca jaast barÜbar vaaTto. naahIyao ho Kro tr ‘naahI Aaho’ (acao short form Aaho. karNa ‘Aaho’ ha Xabd jar vaa@yaacyaa XaovaTI Aalaa tr %yaacaa ]ccaar ‘yao’ saarKa hÜtÜ mhNaUna tÜ ‘naahI’ laa icakTvaUna %yaacao ‘naahIyao’ kolao Asaavao.

kolayaMÊ JaalayaM ho caukIcao Aaho kaÆ


Bee
Saturday, October 15, 2005 - 1:04 am:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

jaovaNaasaar#yaa mah<vaacyaa kamaat KDo yao} Xaktat tr baÜlaIBaaYaot ikMvaa ilaKaNaat ka naahI :-) :-)

saayaÜÊ malaa saaMgat jaa gaM cauka.. malaa %yaacaI inataMt garja Aaho AaiNa maI eKaVa ivaVaqaa-saarKa naohmaI eoktÜhI kuNaI saaMigatlao tr.. toMvha laxa AsaU do..


Gajanandesai
Saturday, October 15, 2005 - 5:49 am:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

malaa vaaTto kIÊ ihMdItlyaa ‘nahI hO’ va$na ‘naahI Aaho’ / ‘naahIyao’ ha Xabdp`yaÜga marazIt Aalaa Asaavaa.

Chafa
Saturday, October 15, 2005 - 2:26 pm:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

rcanaa AaiNa gajaanana Qanyavaad. pTlaM tumhI ilahIlaolaM.

Pha
Thursday, May 11, 2006 - 11:24 am:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

V&C वर एका ठिकाणी बी ने - 'आलंकारिक' शब्द योग्य का 'अलंकारिक' शब्द योग्य? - असा प्रश्न विचारला होता. त्या अनुषंगाने खालील माहिती लिहीत आहे :
>>>>ते खरच आलंकारीक आहे की अलंकारिक आहे?
दोन्हीही नाही. योग्य शब्द 'आलंकारिक' असा आहे(पहिलं अक्षर 'आ' आणि 'रि' र्‍हस्व इकारयुक्त आहे.). 'इक' प्रत्ययान्त शब्दात सर्वत्र र्‍हस्व इकारच असतो. जसे : वैधानिक, औद्योगिक, क्रमिक.
'इक' प्रत्ययान्त शब्दांचा अजून एक गुणधर्म म्हणजे त्यांचे पहिलं अक्षर लघु असेल तर (जनरली .. cbdg ) दीर्घ / गुरु होतं. उदा. :
१. 'अ' चा 'आ' : प्रतिनिधी - प्रातिनिधिक, समर - सामरिक, अध्यात्म - आध्यात्मिक, सप्ताह - साप्ताहिक, अधुना - आधुनिक.
२. 'इ' चा 'ऐ' : दिन - दैनिक, लिंग - लैंगिक.
३. 'उ' चा 'औ' : उद्योग - औद्योगिक, उपचार - औपचारिक.
४. 'ए' चा 'ऐ' : वेद - वैदिक.

यातल्या १ नं. च्या उदाहरणांप्रमाणे 'अलंकार' या शब्दापासून 'आलंकारिक' हा शब्द योग्य आहे.


Chafa
Thursday, May 11, 2006 - 2:29 pm:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

फ, छान माहीती दिलीस. पण तू दिलेल्या नियम क्रमांक १ ला खुद्द 'अ' नेच सुरु होणारे शब्द अपवाद असतील का? जसे अनुवंशिक, अगतिक, अल्पसांख्यिक, अनुनासिक हे शब्द अगदी रूढ आहेत. 'आध्यात्मिक' बद्दलः मूळ शब्द 'आध्यात्म' असा आहे ना. (?) म्हणून मला वाटतंय की 'अलंकारिक' बरोबर असावा. चू. भू. द्या. घ्या.

Shonoo
Thursday, May 11, 2006 - 4:27 pm:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

अलंकृत असा देखील शब्द आहे ना?तो आलंकृत नाही लिहीत. पण सालंकृत म्हणतात स + अलंकृत ते कसे काय?

Gajanandesai
Thursday, May 11, 2006 - 5:11 pm:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

चाफा, अपवादही असणारच.
मूळ शब्द 'अध्यात्म' असा आहे. 'आलंकारिक' बरोबर आहे.

तुझ्याप्रमाणे मलाही अगतिक हा शब्द बरोबर वाटतोय.


Ameyadeshpande
Wednesday, May 17, 2006 - 8:38 pm:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

इकडे फ़िरताना मी बर्‍याचदा पाहिलयं की काही जण "प्रश्ण" लिहीतात... मला जेवढं शाळेत शिकलेलं आठवतं त्यावरून तो शब्द "प्रश्न" आहे म्हणजेच 'ण' च्या ठिकाणी 'न' आहे पण उच्चार मात्र 'ण' चा करायचा असतो. ह्या मागे कोणता नियम आहे कुणी सांगेल का?
अजून एक म्हणजे "सिंह" असं लिहीत असलो तरी त्याचा उच्चार "सिंव्ह" असा आहे पण तसा फ़ारसं कुणी करत नाही. जाणकारांनी कृपया हे समजावण्याची मदत करावी अशी विनंती.


Maetrin
Wednesday, December 20, 2006 - 5:14 pm:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

ek prashn:

don "ch" hyamadhe gondhal hoto.lihitana he don kase lihave?

1: चमचा चटणी चौकोन.... etc

2: चांडाळ चमत्कार चेंडू आचंबा ......etc

donhi madhe "ch" ucchyarat pharak ahe,pan kase lihayche te ajun kalle nahi.koni madat karel kaay?

Asami
Wednesday, December 20, 2006 - 6:29 pm:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

लिहिताना काही फरक नाही , फक्त उच्चार वेगळे आहेत.

Robeenhood
Wednesday, December 20, 2006 - 7:12 pm:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

देवनागरी लिपीचा हा प्रमुख दोष आहे. च वर्गातील सर्व व्यंजनाचे दोन दोन उच्चार आहेत...

च,च्य.
छ,छ्य,
ज,ज्य.
झ,झ्य...

त्याला काही इलाज नाही.
आपल्याकडे सरपंच म्हणतो तर विदर्भात सरपंच्य. असा उच्चार करतात. त्याला काही निश्चित नियम नाहीत...


Vinaydesai
Thursday, December 21, 2006 - 2:36 pm:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

अमेय, मी 'प्रश्ण' असा उच्चार मराठी जाणकारांकडून ऐकलेला नाही....

मात्र 'सिंह' चा उच्चार 'सिंव्ह' असाच व्हावा असं लहानपणापासून शिकलो.. पण आता मात्र 'सिंहगड' किंवा 'सिंह' असाच उच्चार ऐकायला मिळतो...

आमच्या ओळखीतली एक मुलगी काही तरी समजावताना ' See.. हं' असं म्हणायची.. म्हणून एकदा तिला माझा मित्र 'वा.. ग' म्हणून ओरडला...




Maetrin
Friday, January 12, 2007 - 3:52 pm:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

धन्यवाद मित्रानो! "च" सारखाच दुसरा प्रश्ण,
* जर्दाळू, जट्टा, जादू..

*जहाज, जाळ, जब्बर..
हे कसे लिहायचे?


Vinaydesai
Friday, January 12, 2007 - 7:01 pm:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

खरं तर मराठीत अशी यासाठी वेगळी अक्षरं नाहीत.. आपल्या माहीतीवरून तसा तसा उच्चार केला जातो..

त्यामुळेच कुणाला फुलराणीतलं (फ़ुलराणी नव्हे) 'एक होता राजा (जाळातला ज) आठवतंय का?

इंग्रजीतला फ़ (Fool) मराठीत नाही (फुगा)...

पण मग फ आणि फ़ मधला फरक जसा टिंबाने दर्शवता येतो, तर च, ज इत्यादींसाठी अशी सोय करायला हरकत नाही.. बॅट, बॉल सारख्या उच्चारांसाठी आपण अर्धचंद्र घेतलाच आहे... आता ती सोय कशी करायची हे मात्र शोधावं लागेल.. कदाचीत मायबोलीतून शिकून सगळेच ही सोय वापरू लागतील्ल (Copyright)

:-)

Sayuri
Thursday, February 08, 2007 - 9:11 pm:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

हल्ली बर्‍याचदा मराठी वर्तमानपत्रात 'अमेरिकी' असा शब्द वाचला. उदा.
http://maharashtratimes.indiatimes.com/articleshow/1581352.cms
माझ्या मते 'अमेरिकी' हा हिंदी शब्द आहे. उदा.
http://navbharattimes.indiatimes.com/articleshow/1542466.cms

मराठीमध्ये आपण 'अमेरिकन' म्हणतो..नाही का?

Maitreyee
Sunday, February 11, 2007 - 11:55 pm:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

अमेरिकन हा शब्द मराठी कसा असेल :-) इअंग्रजीच आहे! american.. चा उच्चार फ़क्त.

Raadhika
Monday, February 12, 2007 - 10:58 am:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

अमेरिकी हा मराठी शब्द आहे. जसे राजस्थान चे रहिवासी राजस्थानी, पंजाब चे पंजाबी, तसे अमेरिके चे अमेरिकी... अमेरिकन हे इंग्रजी ( american ) आहे.

विनय, फ़ मराठी भाषेत घेतला गेला आहे का?


Yogy
Monday, February 12, 2007 - 11:23 am:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

अमेरिकी हा मराठी शब्द आहे. त्याचप्रमाणे महाराष्ट्रातले रहिवासी हे मराठी किंवा महाराष्ट्रीय आहेत.
महाराष्ट्रीयन हा शब्दप्रयोग चुकीचा आहे.

आपण तामिळनाडूइयन, बंगालीयन किंवा गुजरातीइयन असे शब्दप्रयोग करत नाही हे लक्षात घ्यावे.


Vinaydesai
Monday, February 12, 2007 - 2:01 pm:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

नाही राधिका, माझ्या माहितीत तरी नाही.. पण तसा वापरायला लागलो तर प्रचलीत होईल तो..





 
Web maayboli.com

Topics | Last Day | Tree View | Search | User List | Help/Instructions | Content Policy | Notify moderators