Submitted by परदेसाई on 4 February, 2015 - 09:29
आधीचा बाफ २०००+ पोस्टीनी भरल्याने हा नवीन धागा....
बर्याच वेळा आपल्याला गाणी माहित असतात पण काही शब्द कळत नाहीत, किंवा भलतेच शब्द तिथे चपखल बसतात आणि आपल्याला तेच बरोबर वाटू लागतात.
या आधीची गाणी
विषय:
शब्दखुणा:
Groups audience:
Group content visibility:
Public - accessible to all site users
शेअर करा
रणवीर juice/soft drink कुठल
रणवीर juice/soft drink कुठल हवाय ते विचारतोय. "पलपी या गॅस वाला,......."
नाही.त्याने छान नाच केलाय
नाही.त्याने छान नाच केलाय म्हणून सगळ्यांना (आळीपाळीने एकेका पायावर उड्या मारत हवेत सुरा भोसकल्याचा अभिनय करून) नम्र आवाहन करतोय
"खलीबलीहा डान्स बघा..खलीबलीहा डान्स बघा"
(No subject)
(No subject)
सगळेच
सगळेच
आज हा धागा संपुर्ण वाचला.
आज हा धागा संपुर्ण वाचला. एकदम स्ट्रेसबस्टर धागा आहे. अनेक रत्ने या धाग्यावर सापडली ज्याने खळाळून हसवले. पण खाली जे रत्न देत आहे ते या धाग्यावरील पारसमणी आहे असे म्हटले तरी चालेल.
<<<<<< ते दिल्से पिक्चरमध्ये जे आहे, 'उंदीर गंजी कुंजी क्यो? मंदीर वत्तड चंद्री क्यो? उंदरीवरनं सुंदरी व्हावे .. टांगु नक्को तगदनी याडू नंतरी व्हावे ...... सांग कौसल्ये कुरु पुरि यल्ले? मारिन मरियल्ले' - ही काय भानगड आहे कधीच कळाली नाही!
Submitted by शंतनू on 11 July, 2017 - 14:25 >>>>
(No subject)
जिंदादिल.. येत रहा, गात रहा
जिंदादिल.. येत रहा, गात रहा (चुकीचे गायलात तर इथे टाकून द्या).
जिंदादिल, दुसरं रत्न नाहि
जिंदादिल, दुसरं रत्न नाहि मिळालं?
हिजडा दिल, मुकुन्द मस्ती वालं?
मी केव्हापासून ते 'तिरडी
मी केव्हापासून ते 'तिरडी बांधते ये रसिका' वाचून आणि गाणं ऐकून हसतेय
तिरडी बांधते ये रसिका........
तिरडी बांधते ये रसिका...................... आई......... वाचवा कुणीतरी..... हसून हसून मरायला होतंय!!!!!
माईनू माईन मुंढेरीपी तेरे बोल
माईनू माईन मुंढेरीपी तेरे बोल रहा हे तागा...
हिजडा दिल, मुकुन्द मस्ती वालं
हिजडा दिल, मुकुन्द मस्ती वालं? >>>
तिरडी बांधते रसिका ह्याचे
तिरडी बांधते रसिका ह्याचे नक्की बोल काय आहेत.
जिंदादिल, दुसरं रत्न नाहि
जिंदादिल, दुसरं रत्न नाहि मिळालं?
हिजडा दिल, मुकुन्द मस्ती वालं?
Submitted by झंपी on 29 August, 2019 - 00:56 >>>>
अहो इथे तर रत्नांची खाण आहे. पण पारसमणी तो पारसमणीच.
जेव्हा कधी मी त्या गाण्यातील हे कडवे ऐकेन तेव्हा हेच शब्द मला आठवत राहतील.
मला दर वेळी आठवतं.
मला दर वेळी आठवतं.
पहाडी हिजडा बेचारा दिल है ☺️☺️
... जे रत्न देत आहे ते या
... जे रत्न देत आहे ते या धाग्यावरील पारसमणी आहे असे म्हटले तरी चालेल >> हाहाहा! धन्यवाद जिंदादिल. मी ज्यांना ज्यांना ते शब्द ऐकवले आहेत, त्या सर्वांकडून अजूनही शिव्या खातो आहे.
यह शाम मस्तानी
यह शाम मस्तानी
मजबुत किये जाय
मेरी डोर कोई खिचे
तेरी डोर लिये जाय
दि की तन्हाई को आवाज बना लेते
दिल की तन्हाई को आवाज बना लेते हैं
दर्द जब हद से गुजरता हैं
तो गा लेतें हैं
.
हागा लेते हैं
हगा लेते हैं
.
हे मला अस वाटायचं लहानपणी
.
नंतर कळलं की ते.
हाँ गा लेते हैं
अस होत.
बिचारे हिजडे मे जाडा दिलं हैं
बिचारे हिजडे मे जाडा दिलं हैं
.
अस माझ्या एका मित्राला ऐकू आलेलं
.मी करेक्शन केलत
लाख मरणे वाटेत येतील, पाहूणे
लाख मरणे वाटेत येतील, पाहूणे कधीही मागे ना सरतील
अय्यो मुळ गाणं काय आहे याचं?
अय्यो मुळ गाणं काय आहे याचं?
लाख मरणे वाटेत येतील, पाऊले
लाख मरणे वाटेत येतील, पाऊले कधीही मागे ना सरतील
मामाच्या गावाला जाऊया गाण्यात
मामाच्या गावाला जाऊया गाण्यात...
मामाची बायको गोरटी,
नळी नी फुकणी फोडती
टूटे जमाने तेरे हाथी नि घोड़े
टूटे जमाने तेरे हाथी नि घोड़े, हाथी नि घोड़े
पंछी बिछड़ गए मिलने से पहले
मला "रिक्षावाला हिरो तो माझा
मला "रिक्षावाला हिरो तो माझा , तोच आहे माझ्या दिलाचा राजा" हे "रिक्षावला दिर तो माझा, तोच आहे माझ्या दिलाचा राजा" असा वाटायचं. मी विचार करायचे अस कस लिहिलंय गाणं. लाज कशी नाही वाटत असा लिहायला.
Submitted by प्रीतीसंगम on 6 June, 2018 - 17:49
अस कस लिहिलंय गाणं... अगदी असेच मला हिंदीतले "छत पर सोया था बहनोई मैं तने समझ के सो गई" हि एका प्रसिद्ध गाण्यातली ओळ ऐकताना वाटले होते. पण ते चुकीचे ऐकायला आलेले नाही ती तशीच ओळ आहे.
टूटे जमाने तेरे हाथी नि घोड़े,
टूटे जमाने तेरे हाथी नि घोड़े, हाथी नि घोड़े
पंछी बिछड़ गए मिलने से पहले>>>>>>>>>>>>
पंजा बशिंद गुजरा तमरा ठा
पंजा बशिंद गुजरा तमरा ठा
(ओळखा, कोणत्या गाण्यातली ओळ? हिंट: कालच ऐकले )
याचं एक व्हर्जन "पंजा बिबशिंत
याचं एक व्हर्जन "पंजा बिबशिंत गुजरा तमरा ठा" पण आहे
>>> टूटे जमाने तेरे हाथी नि
>>> टूटे जमाने तेरे हाथी नि घोड़े, हाथी नि घोड़े
पंछी बिछड़ गए मिलने से पहले<<<
ह्याच कडव्याच्या पुढच्या लाईनीत परत ओळी आहेत,
“हिजडे कींची दिवार बनायी......”
खरी ओळ, “ हिजरी“ कि उंची दिवार आहे.... गायिका रेश्माचा आवाज बुलंद असला तरी, शब्द बरेच खायची समेवर येताना.
हिजरी= डिपार्चर , हिजरी कॅलेंडर
कितीही प्रयत्न केला तरी एकताना, असेच एकु यायचे तेव्हा, जेव्हा गूगल न्हवते. तसेही, ‘र’ ला ’ड’ म्हणतात बर्याच भाषांमध्ये.. राजस्थान, सिंध खास करून. तर मला तसेच वाटायचे की, हिजडी आहे.
आपल्याकडे, आग्री-कोळी पण (बहुधा) ‘ड’ ला‘र’ ...
Pages