मूळ उतारा इंग्रजी मधला वाटतोय कारण बीने पोस्ट केलेला मराठी परिच्छेद काही जी एंचा नाही वाटतोय. उदा: जी ए rootless ह्या शब्दाचा बिनमुळी असे भाषांतर नाही करणार. तसेच urns चे चंबू. आणि इंग्रजी उतार्यामधे एक नाद आहे. मराठी मध्ये तो नाहीये. त्यामुळे मला वाटते कि मराठी रुपांतर कुणा जी एप्रेमीचे आहे. रॉबीन, पुजारी,बी.. जाणकार पुढे या....
|
Nmutha
| |
| Tuesday, October 09, 2007 - 5:57 am: |
| 
|
मी सध्याच सुनिता देशपांडेनी ज़ी एं ना लिहिलेल्या पत्राचे एक सुंदर पुस्तक वाचले. त्यात लिहिले आहे की जी एं नी लिहिलेल्या पत्रांचे सुद्धा पुस्तक आहे. कूणाला प्रकशक माहित असल्याल please कळवा.
|
Deepakul
| |
| Tuesday, October 09, 2007 - 12:50 pm: |
| 
|
मौज प्रकाशन मौज प्रकाशनच पुस्तक आहे.
|
Mi_anu
| |
| Thursday, November 01, 2007 - 5:31 am: |
| 
|
जी एं ची पिंगळावेळ आणि काजळमाया ही पुस्तके जबरदस्त आहेत. काल 'निळासावळा' वाचलं. ते मात्र खूप आवडलं नाही. सर्व कथा खूप नकारात्मक आहेत. पात्रे मरतात, वेडी होतात किंवा कंताळवाणे आयुष्य कंटाळून चालू ठेवतात अशा स्वरुपाचेच शेवट आहेत.
|
Mi_anu
| |
| Tuesday, December 11, 2007 - 3:35 am: |
| 
|
जी एं च्या पिंगळावेळ मधली 'स्वामी' कथा परत काल वाचली. अप्रतिम. ऑर्फियस पण चांगलीच आहे. काजळमाया संग्रहातली 'विदूषक'ही अवश्य वाचावी. 'प्रवासी' ही कथा पण मस्त.
|
पिंगळावेळ मधली माझी अजुन एक आवडती कथा म्हणजे वीज. बळवंतमास्तर हे एक इतकं जबरी कॅरॅक्टर जी एं नी उभे केले आहे ना.. लाजवाब.. तसेच माणसे अरभाट चिल्लार मधला दातार मास्तरांनी सिद्ध केलेला पायथागोरसचा सिद्धांत.. मी जेव्हा ते वाचले तेव्हा जे फीलिंग आले ते वर्णनच करु शकत नाही. हा माणुसच अजब होता. केवळ अजब.
|
बहुतेक पिंगळावेळ मधील हे वाक्य आहे. पहिल्या पानावरचे.. shallow people demand variety – but I have been writing the same story throughout my life, every time trying to cut nearer the aching nerve!
|
Hkumar
| |
| Wednesday, December 12, 2007 - 7:45 am: |
| 
|
वरील वाक्य बहुधा Strindberg चे आहे. छान आहे. मी खूप वर्षांपूर्वी माझ्या वहीत लिहून ठेवलेले आहे.
|
Tulip
| |
| Friday, January 11, 2008 - 5:42 pm: |
| 
|
जीएंचं एक अनुवादीत पुस्तक 'रानातील प्रकाश' वाचलं. Conrad Richter चं मुळ पुस्तक The light in the forest आधी वाचलं होतं. त्यामुळे घेतलेलं असूनही वाचू की नको असं झालं होतं ह्याचंही. पण अप्रतिम आहे रानातील प्रकाश. खरंतर त्याला स्वतंत्र पुस्तकच म्हणायला हवय.
|
Shrini
| |
| Monday, January 14, 2008 - 9:16 am: |
| 
|
त्यांचे 'ओंजळधारा' कुणी वाचले आहे का ? अप्रतिम आहे!
|
Nalinee
| |
| Wednesday, January 23, 2008 - 4:56 pm: |
| 
|
कोणी मला सांगू शकेल का कि तुती आणि कैरी सीरीज मधले नेक्स्ट कथा कोणती आहे? आजुन कुठल्या कथांमध्ये हे करक्टर्स आहेत श्रिपुमामा, तानीमाव्शी, कमळी, आण्णा, इत्यादि?? थंक्स!! नलिनी
|
Shonoo
| |
| Thursday, January 24, 2008 - 1:25 pm: |
| 
|
जी एंनी सुनिता बाईंना लिहिलेल्या पत्रात पण वीज आणि लक्ष्मी या दोन गोष्टी त्यांच्या विशेष आवडत्या असल्याचा उल्लेख केलाय.
|
Nmutha
| |
| Monday, October 13, 2008 - 5:20 am: |
| 
|
जीएंच्या ’माणसे अरभाट आणि चिल्लर’ या पुस्तकतिल काही उतारे http://nitinmutha.blogspot.com/
|
Itsme
| |
| Wednesday, January 21, 2009 - 9:01 am: |
| 
|
जीएंचे 'बिम्म ची बखर' वाचले. खुपच मजेदार गोष्टी आहेत. लंपन मला आवडला होता त्या पेक्षा कितीतरी अधिक 'बिम्म' आवडला. लंपन पेक्षा वयाने पण लहान आहे हा थोडा. जीएंच्या शब्दात त्याचे भावविश्व वाचणे हा अतिशय सुंदर अनुभव आहे.
|